For shame! deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murderous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O! change thy thought, that I may change my mind:
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be, as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
For shame ! = Shame on you! 恥を知れ!
deny ... any = admit that you do not love anyone
Who = thou = you
unprovident = improvident 将来のことを考えない・その日暮らしの
Grant = Granted 確かに・認めよう
if you wilt = if you like 汝が望むなら
thou none lov'st = you do not love anyone
possessed 憑りつかれている
stick'st not = do not hesitate to
beauteous roof = beautiful family 高潔な家系
ruinate = reduced to ruins
repair = renovate, rebuild
my mind = my opinion of you
fairer lodged = contained in a more beautiful exterior
presence = appearance
参考:The Sonnets (The New Cambridge Shakespeare) 他
シェイクスピアのソネット10番の朗読です。Read by me.
コメントをお書きください